Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



442תרגום - אנגלית-נורווגית - No sunset outshines the splendour of your ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגליתרומניתיווניתספרדיתפורטוגזית ברזילאיתסרביתאלבניתערביתטורקיתגרמניתפולניתשוודיתבוסניתצרפתיתפורטוגזיתדניתהולנדיתאוקראיניתקטלניתלטיניתבולגריתנורווגיתפיניתהונגריתסינית מופשטת

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
No sunset outshines the splendour of your ...
טקסט
נשלח על ידי nomad88
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי Car0le

No sunset outshines the splendour of your face, no star twinkles more than your eyes, no moon will ever have your mysterious charm and never will the sun be more radiant than you.


שם
Ingen solnedgang utskinner glansen i ditt...
תרגום
נורווגית

תורגם על ידי Alatariel
שפת המטרה: נורווגית

Ingen solnedgang utskinner glansen i ditt ansikt, ingen stjerne glitrer mer enn dine øyne, ingen måne vil noen gang få din mystiske sjarm og aldri vil solen bli mer strålende enn deg.
אושר לאחרונה ע"י Hege - 19 פברואר 2009 05:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 פברואר 2009 14:48

kori
מספר הודעות: 1
Ingen solnedgang makter å legge ditt ansikts uforlignelige glans i skygge, ingen stjerne glitrer mer enn dine øyne, ingen måne skal noensinne eie din mystiske magi, og solen vil aldri skinne mer enn deg.