בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ספרדית-ערבית - Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
כתיבה חופשית
שם
Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
טקסט
נשלח על ידי
xanokax
שפת המקור: ספרדית תורגם על ידי
jreyest
Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu rostro, ninguna estrella brilla más que tus ojos, ninguna luna tendrá jamás tu misterioso encanto y nunca el sol resplandecerá más que tú.
הערות לגבי התרגום
Traducción directa del original italiano.
שם
لا غروب ÙŠÙوق بهاء روعة وجهك. . .
תרגום
ערבית
תורגם על ידי
marhaban
שפת המטרה: ערבית
لا غروب ÙŠÙوق بهاء روعة وجهك ØŒ لا نجمة تتلألأ أكثر من عينيك ØŒ أبدا لا القمر سيكون له Ùتنتك الغامضة Ùˆ لا الشّمس أكثر تألّقا منك.
אושר לאחרונה ע"י
marhaban
- 20 יולי 2007 15:18