Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



442תרגום - פורטוגזית ברזילאית-גרמנית - Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגליתרומניתיווניתספרדיתפורטוגזית ברזילאיתסרביתאלבניתערביתטורקיתגרמניתפולניתשוודיתבוסניתצרפתיתפורטוגזיתדניתהולנדיתאוקראיניתקטלניתלטיניתבולגריתנורווגיתפיניתהונגריתסינית מופשטת

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto
טקסט
נשלח על ידי abramm
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית תורגם על ידי anke24

Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto , nenhuma estrela brilha mais que seus olhos, nenhuma lua jamais possuirá seu charme misterioso e nunca o sol irá resplandecer mais que você.

שם
Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית

Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts, kein Stern glänzt mehr als deine Augen, kein Mond kann jemals deinen misteriösen Charme übertreffen und niemals kann die Sonne mehr strahlen als du.
אושר לאחרונה ע"י Rumo - 4 ספטמבר 2007 21:37