Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - zaman ne kadar acımasızz bir zamanlar kardeÅŸler

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתית

קטגוריה הסברים

שם
zaman ne kadar acımasızz bir zamanlar kardeşler
טקסט
נשלח על ידי dany321
שפת המקור: טורקית

zaman ne kadar acımasızz bir zamanlar kardeşler birbirlwrini görmeselerde yaşadıklarınıbildikleri içinmutluylardı ama malesef şimdi bi tarafları hep yarım allah onlara sağlıklı uzun ömürler versin sizi çokkkkk seviyorum
הערות לגבי התרגום
francais/francais

שם
Qu'est-ce que le temps est cruel!
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Bilge Ertan
שפת המטרה: צרפתית

Que le temps est cruel! Autrefois même si les fratries ne se voyaient pas, elles étaient heureuses de savoir qu'elles étaient vivantes. Mais malheureusement l'une de leurs parties est toujours manquante maintenant. Que Dieu leur donne une longue vie saine. Je vous aime beaucoup...
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 28 יוני 2010 13:16