Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - zaman ne kadar acımasızz bir zamanlar kardeÅŸler

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренски

Категория Обяснения

Заглавие
zaman ne kadar acımasızz bir zamanlar kardeşler
Текст
Предоставено от dany321
Език, от който се превежда: Турски

zaman ne kadar acımasızz bir zamanlar kardeşler birbirlwrini görmeselerde yaşadıklarınıbildikleri içinmutluylardı ama malesef şimdi bi tarafları hep yarım allah onlara sağlıklı uzun ömürler versin sizi çokkkkk seviyorum
Забележки за превода
francais/francais

Заглавие
Qu'est-ce que le temps est cruel!
Превод
Френски

Преведено от Bilge Ertan
Желан език: Френски

Que le temps est cruel! Autrefois même si les fratries ne se voyaient pas, elles étaient heureuses de savoir qu'elles étaient vivantes. Mais malheureusement l'une de leurs parties est toujours manquante maintenant. Que Dieu leur donne une longue vie saine. Je vous aime beaucoup...
За последен път се одобри от Francky5591 - 28 Юни 2010 13:16