Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - zaman ne kadar acımasızz bir zamanlar kardeÅŸler

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzų

Kategorija Paaiškinimai

Pavadinimas
zaman ne kadar acımasızz bir zamanlar kardeşler
Tekstas
Pateikta dany321
Originalo kalba: Turkų

zaman ne kadar acımasızz bir zamanlar kardeşler birbirlwrini görmeselerde yaşadıklarınıbildikleri içinmutluylardı ama malesef şimdi bi tarafları hep yarım allah onlara sağlıklı uzun ömürler versin sizi çokkkkk seviyorum
Pastabos apie vertimą
francais/francais

Pavadinimas
Qu'est-ce que le temps est cruel!
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Bilge Ertan
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Que le temps est cruel! Autrefois même si les fratries ne se voyaient pas, elles étaient heureuses de savoir qu'elles étaient vivantes. Mais malheureusement l'une de leurs parties est toujours manquante maintenant. Que Dieu leur donne une longue vie saine. Je vous aime beaucoup...
Validated by Francky5591 - 28 birželis 2010 13:16