Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Francese - zaman ne kadar acımasızz bir zamanlar kardeşler

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFrancese

Categoria Spiegazioni

Titolo
zaman ne kadar acımasızz bir zamanlar kardeşler
Testo
Aggiunto da dany321
Lingua originale: Turco

zaman ne kadar acımasızz bir zamanlar kardeşler birbirlwrini görmeselerde yaşadıklarınıbildikleri içinmutluylardı ama malesef şimdi bi tarafları hep yarım allah onlara sağlıklı uzun ömürler versin sizi çokkkkk seviyorum
Note sulla traduzione
francais/francais

Titolo
Qu'est-ce que le temps est cruel!
Traduzione
Francese

Tradotto da Bilge Ertan
Lingua di destinazione: Francese

Que le temps est cruel! Autrefois même si les fratries ne se voyaient pas, elles étaient heureuses de savoir qu'elles étaient vivantes. Mais malheureusement l'une de leurs parties est toujours manquante maintenant. Que Dieu leur donne une longue vie saine. Je vous aime beaucoup...
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 28 Giugno 2010 13:16