Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-אנגלית - Πω, αν ξέρω;

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Πω, αν ξέρω;
טקסט
נשלח על ידי gabianna
שפת המקור: יוונית

Πω, αν ξέρω; Το αγαπημένο μας τραγούδι, τρελαίνομαι κυρία. Έτσι μπράβο! Και πάλι λάθος, "τρελαίνομαι, έλεος πάμε πρόβα άλλες 100 φορές. Πού θα πάει, θα το πετύχουμε. Άι μαρή.
הערות לגבי התרגום
b.e.: pw an kserw?to agapimeno mas tragoudi,telenomai kiria.etsi mpravo!kai pali lathos"trelenomai,eleos pame prova alles 100 fores. pou 8a paei 8a t petyxoume.ai marh.

שם
wow, do I know?
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי bouboukaki
שפת המטרה: אנגלית

wow, do I know? It's our favourite song, I'm crazy about it madam! That's it! Wrong again, "I'm crazy about it, mercy, let's rehearse one hundred (100) more times. Oh well, we'll do it right! Come on.
הערות לגבי התרגום
the phrases "πού θα πάει" and "αι μαρή" are a little difficult to be accurately translated in english, because especially the second one is sort of an address to someone intimate.
אושר לאחרונה ע"י User10 - 20 אפריל 2011 22:14