Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רומנית - ÃŽn răcoarea dimineÅ£ii, pădurea părea de aramă,...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתצרפתית

קטגוריה חיבור

שם
În răcoarea dimineţii, pădurea părea de aramă,...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי lButterflyl
שפת המקור: רומנית

În răcoarea dimineţii, pădurea părea de aramă, poleită de razele timide ale soarelui. Toamna târzie îşi îngrămădea norii negri şi mişcători deasupra muntelui.
Pe pământul amorţit cad miresme stinse si frunze vestejite. Vântul adie uşor prin livezi, împrăştiind arome dulci şi amărui. Se simte parfumul îmbietor al fructelor coapte.Copacii şi-au pierdut podoaba, iar frunzişul ruginiu este aşezat în tot codrul. Fiecare frunză îmi şopteşte fericire; bruma argintie a împodobit grădina, iar gâzele plăpânde amorţesc de frig.
הערות לגבי התרגום
Admin's note : This text is to be released on thursday the 22nd of November (if the requester logged in at least once starting from the day of the submission of the text. Otherwise the translation request is to be cancelled)
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 13 נובמבר 2012 10:04