Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פולנית - mÃ¥r du bra?

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתאנגליתפולניתספרדיתצרפתיתדנית

קטגוריה חיי היומיום

שם
mår du bra?
טקסט
נשלח על ידי greefven
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי lucklive

do you feel good?

שם
Dobrze siÄ™ czujesz?
תרגום
פולנית

תורגם על ידי bonta
שפת המטרה: פולנית

Dobrze siÄ™ czujesz?
הערות לגבי התרגום
This should be used to ask a group of person how they feel.
This MUST NOT be used with older person, higher ranked person and so on.
Only for unformal use, or while speaking to lots of young people.
אושר לאחרונה ע"י Edyta223 - 9 יוני 2009 23:16