Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-폴란드어 - mÃ¥r du bra?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어폴란드어스페인어프랑스어덴마크어

분류 나날의 삶

제목
mår du bra?
본문
greefven에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 lucklive에 의해서 번역되어짐

do you feel good?

제목
Dobrze siÄ™ czujesz?
번역
폴란드어

bonta에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Dobrze siÄ™ czujesz?
이 번역물에 관한 주의사항
This should be used to ask a group of person how they feel.
This MUST NOT be used with older person, higher ranked person and so on.
Only for unformal use, or while speaking to lots of young people.
Edyta223에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 9일 23:16