Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Polnisch - mÃ¥r du bra?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglischPolnischSpanischFranzösischDänisch

Kategorie Tägliches Leben

Titel
mår du bra?
Text
Übermittelt von greefven
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von lucklive

do you feel good?

Titel
Dobrze siÄ™ czujesz?
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von bonta
Zielsprache: Polnisch

Dobrze siÄ™ czujesz?
Bemerkungen zur Übersetzung
This should be used to ask a group of person how they feel.
This MUST NOT be used with older person, higher ranked person and so on.
Only for unformal use, or while speaking to lots of young people.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Edyta223 - 9 Juni 2009 23:16