Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Polaco - mÃ¥r du bra?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglésPolacoEspañolFrancésDanés

Categoría Cotidiano

Título
mår du bra?
Texto
Propuesto por greefven
Idioma de origen: Inglés Traducido por lucklive

do you feel good?

Título
Dobrze siÄ™ czujesz?
Traducción
Polaco

Traducido por bonta
Idioma de destino: Polaco

Dobrze siÄ™ czujesz?
Nota acerca de la traducción
This should be used to ask a group of person how they feel.
This MUST NOT be used with older person, higher ranked person and so on.
Only for unformal use, or while speaking to lots of young people.
Última validación o corrección por Edyta223 - 9 Junio 2009 23:16