Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - קרואטית - maleni moj k tebi mi misli lete , ko mravi po...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: קרואטיתאנגליתשוודית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
maleni moj k tebi mi misli lete , ko mravi po...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי aladdin
שפת המקור: קרואטית

maleni moj k tebi mi misli lete , ko mravi po travi motas mi se po glavi
27 יוני 2007 00:01





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 יולי 2007 12:14

tristangun
מספר הודעות: 1014
This is the exact translation of it:

'baby boy! my minds fly to you, like ants on grass..
you are always in my mind'

it sounds good in croatian, but not in english..

17 יולי 2007 18:45

Maski
מספר הודעות: 326
Tristangun, do the translation. May I suggest though - "my thoughts fly to you, like ants in the grass you are always on my mind"? Don't worry about how it sounds, it's meaning only, and there's just no way to make it sound good.