Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Croata - maleni moj k tebi mi misli lete , ko mravi po...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
maleni moj k tebi mi misli lete , ko mravi po...
Texto a traducir
Propuesto por
aladdin
Idioma de origen: Croata
maleni moj k tebi mi misli lete , ko mravi po travi motas mi se po glavi
27 Junio 2007 00:01
Último mensaje
Autor
Mensaje
17 Julio 2007 12:14
tristangun
Cantidad de envíos: 1014
This is the exact translation of it:
'baby boy! my minds fly to you, like ants on grass..
you are always in my mind'
it sounds good in croatian, but not in english..
17 Julio 2007 18:45
Maski
Cantidad de envíos: 326
Tristangun, do the translation. May I suggest though - "my thoughts fly to you, like ants in the grass you are always on my mind"? Don't worry about how it sounds, it's meaning only, and there's just no way to make it sound good.