Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-שוודית - Za sprawe

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתשוודית

קטגוריה חיי היומיום

שם
Za sprawe
טקסט
נשלח על ידי Alexandra1
שפת המקור: פולנית

Za sprawe mojej Ojczyzny w potrzebie krwi wlasnej ani zycia nie szczedzic. Tak mi dopomóz Bóg

שם
För mitt Fosterland i nöd...
תרגום
שוודית

תורגם על ידי katherine_z
שפת המטרה: שוודית

För mitt Fosterland i nöd, svär jag att skona varken mitt blod eller mitt liv. Så hjälp mig Gud.
הערות לגבי התרגום
This sentence is taken from an oath that militaries swear in Poland. The line is one of many in the oath and the starting one is missing (i.e. the one that sets the context). The missing line (the opening line in the oath) is: "I solemnly swear to..." (followed by many lines like this one submitted for translation). I decided to put the missing line into my translation in order to make the context complete (i.e. the added part is: "jag svär att" - "I swear to").
אושר לאחרונה ע"י Porfyhr - 4 ספטמבר 2007 21:03