Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-ספרדית - Ronaldinho

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתספרדית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - ספורט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ronaldinho
טקסט
נשלח על ידי Maria-Kammann
שפת המקור: דנית

Kære Ronaldinho.

Du er verdens bedste fodboldspiller. Jeg er så stor fan af dig.
Jeg er så vild med dig, og det har jeg været længe.

Jeg bor desværre i Danmark, men min drøm er at se dig spille en kamp for FC Barcelona på Camp Nou.

Jeg ville blive lykkelig, hvis du ville skrive en hilsen tilbage til mig.
Jeg ønsker mig meget din autograf. :-)

Ronaldinho er lækker! :-)


Knus og Kram

Din store fan.

שם
Ronaldinho
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: ספרדית

Querido Ronaldinho:

Eres el mejor jugador de fútbol del mundo.
Sou una gran admiradora tuya. Estoy loquísima por ti y ya hace mucho tiempo.

Desgraciadamente vivo en Dinamarca, pero mi sueño es verte jugar por el Barcelona en Camp Nou.

Me alegraría mucho si tú me mandaras una respuesta.

Me gustaría tener tu autógrafo.

Ronaldinho es delicioso.

Un beso y un abrazo.

De su gran admiradora.
הערות לגבי התרגום
The following sentences were changed in order to look more Spanish-like:

Me alegraría mucho si tú me mandaras una respuesta cariñosa
Un beso y un abrazo.
אושר לאחרונה ע"י Lila F. - 17 ינואר 2008 17:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 ינואר 2008 12:19

caas
מספר הודעות: 8
According to my opinion, the word cariñosa is not correctly used here and the same goes for the word lækker translated to mejor. Lækker means delicious.

3 ינואר 2008 12:25

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
About cariñosa, please look at what I said in the notes.

And do you have a better idea to translate: Jeg ville blive lykkelig, hvis du ville skrive en hilsen tilbage til mig.

CC: caas

3 ינואר 2008 13:06

guilon
מספר הודעות: 1549
Casper:

"Soy loquísima por tí"

-El verbo "estar" suena más natural en este caso
-"ti" sin acento

"Estoy loquísima por ti"

3 ינואר 2008 13:15

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Gracias Guilon.
Estou a achar que a Lila F não dá um "vistazo" antes de abrir a votação.

3 ינואר 2008 13:20

guilon
מספר הודעות: 1549
Achas?

3 ינואר 2008 13:25

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
A velha escola tem esse hábito.
Eu mesmo já o fiz nos primeiros dias mas aprendi a lição.
Olha :-o