Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - What follows are a series of thoughts, all meant...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Izraz

Naslov
What follows are a series of thoughts, all meant...
Tekst
Poslao moleskine
Izvorni jezik: Engleski

What follows are a series of thoughts, all meant to offer a glimpse at the outline of a body of radical theory.

Naslov
Aşağıdakiler...
Prevođenje
Turski

Preveo damlabay
Ciljni jezik: Turski

Aşağıdakiler, hepsinin amacı bir radikal teori kütlesinin genel hatlarına göz atılmasını sağlamak olan bir dizi düşüncedir
Posljednji potvrdio i uredio smy - 2 siječanj 2008 08:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

31 prosinac 2007 11:10

smy
Broj poruka: 2481
damlabay, it would be better if you edit the translation this way:

"Aşağıdakiler, hepsinin amacı bir radikal teori kütlesinin genel hatlarına göz atılmasını sağlamak olan bir dizi düşüncedir"

1 siječanj 2008 09:40

smy
Broj poruka: 2481
the original translation before the edits:
----------
"Devamındakiler, radikal teorinin yapısının genel hatlarına göz atılmasını öneren bir dizi düşüncedir."