Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - What follows are a series of thoughts, all meant...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 表現

タイトル
What follows are a series of thoughts, all meant...
テキスト
moleskine様が投稿しました
原稿の言語: 英語

What follows are a series of thoughts, all meant to offer a glimpse at the outline of a body of radical theory.

タイトル
Aşağıdakiler...
翻訳
トルコ語

damlabay様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Aşağıdakiler, hepsinin amacı bir radikal teori kütlesinin genel hatlarına göz atılmasını sağlamak olan bir dizi düşüncedir
最終承認・編集者 smy - 2008年 1月 2日 08:40





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 31日 11:10

smy
投稿数: 2481
damlabay, it would be better if you edit the translation this way:

"Aşağıdakiler, hepsinin amacı bir radikal teori kütlesinin genel hatlarına göz atılmasını sağlamak olan bir dizi düşüncedir"

2008年 1月 1日 09:40

smy
投稿数: 2481
the original translation before the edits:
----------
"Devamındakiler, radikal teorinin yapısının genel hatlarına göz atılmasını öneren bir dizi düşüncedir."