Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Japanski - Eu te amo lobo da floresta mesmo que não possa...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiNjemačkiJapanski

Kategorija Književnost - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Eu te amo lobo da floresta mesmo que não possa...
Tekst
Poslao digo
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

"Eu te amo lobo da floresta
mesmo que não possa entrar em meu reino
eu te amo anjo obscuro
mesmo em meio a estas guerras que nos fazem chorar".

Naslov
森の狼さん、貴方が例え私の王国に入れなくても
Prevođenje
Japanski

Preveo ミハイル
Ciljni jezik: Japanski

森の狼さん、貴方が例え私の王国に入れなくても
私は貴方のことが好きよ。
無名の天使さん、私たちの涙が流れていく
この戦争の真っ只中でも、私は貴方のことが好きよ。
Primjedbe o prijevodu
Eu traduzi para o japones que faminino fala,
Eu achei que o sujeto destas palavras era menina.
Posljednji potvrdio i uredio ミハイル - 8 svibanj 2008 04:18