Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Японська - Eu te amo lobo da floresta mesmo que não possa...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)НімецькаЯпонська

Категорія Література - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Eu te amo lobo da floresta mesmo que não possa...
Текст
Публікацію зроблено digo
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

"Eu te amo lobo da floresta
mesmo que não possa entrar em meu reino
eu te amo anjo obscuro
mesmo em meio a estas guerras que nos fazem chorar".

Заголовок
森の狼さん、貴方が例え私の王国に入れなくても
Переклад
Японська

Переклад зроблено ミハイル
Мова, якою перекладати: Японська

森の狼さん、貴方が例え私の王国に入れなくても
私は貴方のことが好きよ。
無名の天使さん、私たちの涙が流れていく
この戦争の真っ只中でも、私は貴方のことが好きよ。
Пояснення стосовно перекладу
Eu traduzi para o japones que faminino fala,
Eu achei que o sujeto destas palavras era menina.
Затверджено ミハイル - 8 Травня 2008 04:18