Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-日本語 - Eu te amo lobo da floresta mesmo que não possa...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ドイツ語日本語

カテゴリ 文献 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Eu te amo lobo da floresta mesmo que não possa...
テキスト
digo様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

"Eu te amo lobo da floresta
mesmo que não possa entrar em meu reino
eu te amo anjo obscuro
mesmo em meio a estas guerras que nos fazem chorar".

タイトル
森の狼さん、貴方が例え私の王国に入れなくても
翻訳
日本語

ミハイル様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語

森の狼さん、貴方が例え私の王国に入れなくても
私は貴方のことが好きよ。
無名の天使さん、私たちの涙が流れていく
この戦争の真っ只中でも、私は貴方のことが好きよ。
翻訳についてのコメント
Eu traduzi para o japones que faminino fala,
Eu achei que o sujeto destas palavras era menina.
最終承認・編集者 ミハイル - 2008年 5月 8日 04:18