Prevođenje - Turski-Engleski - Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani...Trenutni status Prevođenje
Kategorija Slobodno pisanje  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani... | | Izvorni jezik: Turski
Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani istedgmi sen bile tahmin edemezsin. |
|
| You can't imagine how much I miss you.. | | Ciljni jezik: Engleski
You can't imagine how much I miss you and how much I would like you to be beside me now |
|
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 5 travanj 2008 22:39
Najnovije poruke | | | | | 5 travanj 2008 20:28 | | | En başa "even" sözcüğü eklenmeli. | | | 5 travanj 2008 21:24 | | | |
|
|