Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΣουηδικάΕσθονικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kaisukalla
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani istedgmi sen bile tahmin edemezsin.

τίτλος
You can't imagine how much I miss you..
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

You can't imagine how much I miss you and how much I would like you to be beside me now
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 5 Απρίλιος 2008 22:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Απρίλιος 2008 20:28

svaroga
Αριθμός μηνυμάτων: 2
En başa "even" sözcüğü eklenmeli.

5 Απρίλιος 2008 21:24

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
yes .