मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Free writing
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani...
हरफ
kaisukalla
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani istedgmi sen bile tahmin edemezsin.
शीर्षक
You can't imagine how much I miss you..
अनुबाद
अंग्रेजी
turkishmiss
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
You can't imagine how much I miss you and how much I would like you to be beside me now
Validated by
dramati
- 2008年 अप्रिल 5日 22:39
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अप्रिल 5日 20:28
svaroga
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
En başa "even" sözcüğü eklenmeli.
2008年 अप्रिल 5日 21:24
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
yes .