ترجمه - ترکی-انگلیسی - Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه آزاد نویسی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani... | | زبان مبداء: ترکی
Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani istedgmi sen bile tahmin edemezsin. |
|
| You can't imagine how much I miss you.. | | زبان مقصد: انگلیسی
You can't imagine how much I miss you and how much I would like you to be beside me now |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 5 آوریل 2008 22:39
آخرین پیامها | | | | | 5 آوریل 2008 20:28 | | | En baÅŸa "even" sözcüğü eklenmeli. | | | 5 آوریل 2008 21:24 | | | |
|
|