Перевод - Турецкий-Английский - Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani...Текущий статус Перевод
Категория Независимое сочинительство Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani... | | Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani istedgmi sen bile tahmin edemezsin. |
|
| You can't imagine how much I miss you.. | | Язык, на который нужно перевести: Английский
You can't imagine how much I miss you and how much I would like you to be beside me now |
|
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 5 Апрель 2008 22:39
Последнее сообщение | | | | | 5 Апрель 2008 20:28 | | | En baÅŸa "even" sözcüğü eklenmeli. | | | 5 Апрель 2008 21:24 | | | |
|
|