Übersetzung - Türkisch-Englisch - Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Freies Schreiben  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani... | | Herkunftssprache: Türkisch
Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani istedgmi sen bile tahmin edemezsin. |
|
| You can't imagine how much I miss you.. | | Zielsprache: Englisch
You can't imagine how much I miss you and how much I would like you to be beside me now |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 5 April 2008 22:39
Letzte Beiträge | | | | | 5 April 2008 20:28 | | | En baÅŸa "even" sözcüğü eklenmeli. | | | 5 April 2008 21:24 | | | |
|
|