Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Arapski - Love exists, for what an "I love you" is worth.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz
Naslov
Love exists, for what an "I love you" is worth.
Tekst
Poslao
Keike
Izvorni jezik: Engleski Preveo
goncin
Love exists, for what an "I love you" is worth. When you really wish something, the whole universe connives for that to happen.
Naslov
Ø§Ù„ØØ¨ يبقى، ما بقيت "Ø£ØØ¨Ùƒ" صادقة
Prevođenje
Arapski
Preveo
Yamam
Ciljni jezik: Arapski
Ø§Ù„ØØ¨ يبقى، ما بقيت "Ø£ØØ¨Ùƒ" صادقة. عندما ترغب ÙÙŠ شيء بقوة، يستجيب العالم بأجمعه لرغبتك.
Posljednji potvrdio i uredio
B. Trans
- 21 svibanj 2008 23:57
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
18 svibanj 2008 20:24
B. Trans
Broj poruka: 44
I modified your translation, Yamam. I think it's better now.
18 svibanj 2008 20:29
Keike
Broj poruka: 2
hey.. thnks!.. really really thnks.. i guess this i just too much better..
19 svibanj 2008 02:35
elmota
Broj poruka: 744
ترغب بشيء ام ترغب شيئاً؟
21 svibanj 2008 23:51
B. Trans
Broj poruka: 44
تنبيه ÙÙŠ Ù…ØÙ„Ù‡ يا أمل. "رغب بـ"ØŒ بعد النظر، Ù…Ø±Ø¬Ø Ø®Ø·Ø£Ù‡Ø§ØŒ وإنما كنت أكتب بالشائع.
رغب ÙÙŠ" تعني التمس السؤال إلى، Ùلعلّها تصØ.
"ترغب شيئاً"ØŸ لا أعر٠ÙÙŠ الØÙ‚يقة.
المعذرة على التأخير.