Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiarabu - Love exists, for what an "I love you" is worth.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingerezaKiarabuKituruki

Category Expression

Kichwa
Love exists, for what an "I love you" is worth.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Keike
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na goncin

Love exists, for what an "I love you" is worth. When you really wish something, the whole universe connives for that to happen.

Kichwa
الحب يبقى، ما بقيت "أحبك" صادقة
Tafsiri
Kiarabu

Ilitafsiriwa na Yamam
Lugha inayolengwa: Kiarabu

الحب يبقى، ما بقيت "أحبك" صادقة. عندما ترغب في شيء بقوة، يستجيب العالم بأجمعه لرغبتك.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na B. Trans - 21 Mei 2008 23:57





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Mei 2008 20:24

B. Trans
Idadi ya ujumbe: 44
I modified your translation, Yamam. I think it's better now.

18 Mei 2008 20:29

Keike
Idadi ya ujumbe: 2
hey.. thnks!.. really really thnks.. i guess this i just too much better..

19 Mei 2008 02:35

elmota
Idadi ya ujumbe: 744
ترغب بشيء ام ترغب شيئاً؟

21 Mei 2008 23:51

B. Trans
Idadi ya ujumbe: 44
تنبيه في محله يا أمل. "رغب بـ"، بعد النظر، مرجح خطأها، وإنما كنت أكتب بالشائع.

رغب في" تعني التمس السؤال إلى، فلعلّها تصح.

"ترغب شيئاً"؟ لا أعرف في الحقيقة.

المعذرة على التأخير.