Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Turski - ai grija de tine iubitul meu, eu te astept si te...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiTurski

Naslov
ai grija de tine iubitul meu, eu te astept si te...
Tekst
Poslao angeldincer
Izvorni jezik: Rumunjski

Ai grijă de tine iubitul meu, eu te aştept şi te iubesc mult. Pa! Te sărut.
Primjedbe o prijevodu
Edits done according to madeleine78's proposal. /pias 080719
Before edits: "ai grija de tine iubitul meu, eu te astept si te iubesc mult pa te sarut."

Naslov
askim kendine dikkat et
Prevođenje
Turski

Preveo Abdullah80
Ciljni jezik: Turski

Aşkım kendine dikkat et, ben seni bekliyorum ve seni çok seviyorum. Görüşürüz, seni öpüyorum.
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 17 rujan 2008 00:08