Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Tyrkisk - ai grija de tine iubitul meu, eu te astept si te...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskTyrkisk

Tittel
ai grija de tine iubitul meu, eu te astept si te...
Tekst
Skrevet av angeldincer
Kildespråk: Rumensk

Ai grijă de tine iubitul meu, eu te aştept şi te iubesc mult. Pa! Te sărut.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edits done according to madeleine78's proposal. /pias 080719
Before edits: "ai grija de tine iubitul meu, eu te astept si te iubesc mult pa te sarut."

Tittel
askim kendine dikkat et
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av Abdullah80
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Aşkım kendine dikkat et, ben seni bekliyorum ve seni çok seviyorum. Görüşürüz, seni öpüyorum.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 17 September 2008 00:08