Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



32Prevođenje - Arapski-Francuski - مند فترة طويلة Ùˆ أنا أريد أن ابوح لك بحبي الخالص...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiFrancuskiEngleskiDanskiNizozemski

Naslov
مند فترة طويلة و أنا أريد أن ابوح لك بحبي الخالص...
Tekst
Poslao zaki 51
Izvorni jezik: Arapski

مند فترة طويلة و أنا أريد أن ابوح لك بحبي الخالص و الصادق يامن سكنتي قلبي مند أول رؤية

Naslov
Cela fait un bon bout de temps que je voulais te parler de la pureté de mon Amour...
Prevođenje
Francuski

Preveo Abderasmus
Ciljni jezik: Francuski

Cela fait longtemps que je voulais te parler
de la sincérité et la pureté de l'amour que j'ai
ressenti pour toi. Tu as conquis mon cœur dès que je t'ai vue pour la
première fois.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 1 listopad 2008 12:39





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 rujan 2008 03:37

tarakbr
Broj poruka: 37
A part of the original text was omitted/not translated "يامن سكنتي قلبي مند أول رؤية" and this has altered the meaning a little bit.

29 rujan 2008 11:46

Abderasmus
Broj poruka: 81
Bonjour!

trés bien :ajoutons en fin de phrase:"pour la première fois".