Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



32Umseting - Arabiskt-Franskt - مند فترة طويلة و أنا أريد أن ابوح لك بحبي الخالص...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktFransktEnsktDansktHollendskt

Heiti
مند فترة طويلة و أنا أريد أن ابوح لك بحبي الخالص...
Tekstur
Framborið av zaki 51
Uppruna mál: Arabiskt

مند فترة طويلة و أنا أريد أن ابوح لك بحبي الخالص و الصادق يامن سكنتي قلبي مند أول رؤية

Heiti
Cela fait un bon bout de temps que je voulais te parler de la pureté de mon Amour...
Umseting
Franskt

Umsett av Abderasmus
Ynskt mál: Franskt

Cela fait longtemps que je voulais te parler
de la sincérité et la pureté de l'amour que j'ai
ressenti pour toi. Tu as conquis mon cœur dès que je t'ai vue pour la
première fois.
Góðkent av Francky5591 - 1 Oktober 2008 12:39





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 September 2008 03:37

tarakbr
Tal av boðum: 37
A part of the original text was omitted/not translated "يامن سكنتي قلبي مند أول رؤية" and this has altered the meaning a little bit.

29 September 2008 11:46

Abderasmus
Tal av boðum: 81
Bonjour!

trés bien :ajoutons en fin de phrase:"pour la première fois".