Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



32Prevod - Arapski-Francuski - مند فترة طويلة و أنا أريد أن ابوح لك بحبي الخالص...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiFrancuskiEngleskiDanskiHolandski

Natpis
مند فترة طويلة و أنا أريد أن ابوح لك بحبي الخالص...
Tekst
Podnet od zaki 51
Izvorni jezik: Arapski

مند فترة طويلة و أنا أريد أن ابوح لك بحبي الخالص و الصادق يامن سكنتي قلبي مند أول رؤية

Natpis
Cela fait un bon bout de temps que je voulais te parler de la pureté de mon Amour...
Prevod
Francuski

Preveo Abderasmus
Željeni jezik: Francuski

Cela fait longtemps que je voulais te parler
de la sincérité et la pureté de l'amour que j'ai
ressenti pour toi. Tu as conquis mon cœur dès que je t'ai vue pour la
première fois.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 1 Oktobar 2008 12:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Septembar 2008 03:37

tarakbr
Broj poruka: 37
A part of the original text was omitted/not translated "يامن سكنتي قلبي مند أول رؤية" and this has altered the meaning a little bit.

29 Septembar 2008 11:46

Abderasmus
Broj poruka: 81
Bonjour!

trés bien :ajoutons en fin de phrase:"pour la première fois".