Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Rumunjski - You are such a beauty???ooooh...what a body you have???

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleskiRumunjskiTalijanski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
You are such a beauty???ooooh...what a body you have???
Tekst
Poslao pouffababy
Izvorni jezik: Engleski Preveo AspieBrain

You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? May she who has your company, enjoys them all!!!!
Primjedbe o prijevodu
I want to explain that the sentences "ti adwnis????" and "ti kormi???? " are incomplete sentences and as a complete sentence they would be "ti adwnis pou eisai????" and "ti kormi pou exeis????". My translation is based in the complete form and not the incomplete that makes sense in Greek but NOT in English.

Naslov
Eşti o adevărată frumuseţe!!!! ooooh.... ce mai corp ai!!!!
Prevođenje
Rumunjski

Preveo azitrad
Ciljni jezik: Rumunjski

Eşti o adevărată frumuseţe!!!! ooooh.... ce mai corp ai!!!! Fie ca cea care te însoţeşte să se bucure de el!!!
Primjedbe o prijevodu
I did not understand the "?" marks, so I replaced them with "!"....
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 9 listopad 2008 11:12