Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Română - You are such a beauty???ooooh...what a body you have???

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăRomânăItaliană

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
You are such a beauty???ooooh...what a body you have???
Text
Înscris de pouffababy
Limba sursă: Engleză Tradus de AspieBrain

You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? May she who has your company, enjoys them all!!!!
Observaţii despre traducere
I want to explain that the sentences "ti adwnis????" and "ti kormi???? " are incomplete sentences and as a complete sentence they would be "ti adwnis pou eisai????" and "ti kormi pou exeis????". My translation is based in the complete form and not the incomplete that makes sense in Greek but NOT in English.

Titlu
Eşti o adevărată frumuseţe!!!! ooooh.... ce mai corp ai!!!!
Traducerea
Română

Tradus de azitrad
Limba ţintă: Română

Eşti o adevărată frumuseţe!!!! ooooh.... ce mai corp ai!!!! Fie ca cea care te însoţeşte să se bucure de el!!!
Observaţii despre traducere
I did not understand the "?" marks, so I replaced them with "!"....
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 9 Octombrie 2008 11:12