Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Rumenskt - You are such a beauty???ooooh...what a body you have???

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnsktRumensktItalskt

Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
You are such a beauty???ooooh...what a body you have???
Tekstur
Framborið av pouffababy
Uppruna mál: Enskt Umsett av AspieBrain

You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? May she who has your company, enjoys them all!!!!
Viðmerking um umsetingina
I want to explain that the sentences "ti adwnis????" and "ti kormi???? " are incomplete sentences and as a complete sentence they would be "ti adwnis pou eisai????" and "ti kormi pou exeis????". My translation is based in the complete form and not the incomplete that makes sense in Greek but NOT in English.

Heiti
Eşti o adevărată frumuseţe!!!! ooooh.... ce mai corp ai!!!!
Umseting
Rumenskt

Umsett av azitrad
Ynskt mál: Rumenskt

Eşti o adevărată frumuseţe!!!! ooooh.... ce mai corp ai!!!! Fie ca cea care te însoţeşte să se bucure de el!!!
Viðmerking um umsetingina
I did not understand the "?" marks, so I replaced them with "!"....
Góðkent av iepurica - 9 Oktober 2008 11:12