Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Romanès - You are such a beauty???ooooh...what a body you have???

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglèsRomanèsItalià

Categoria Xat - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
You are such a beauty???ooooh...what a body you have???
Text
Enviat per pouffababy
Idioma orígen: Anglès Traduït per AspieBrain

You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? May she who has your company, enjoys them all!!!!
Notes sobre la traducció
I want to explain that the sentences "ti adwnis????" and "ti kormi???? " are incomplete sentences and as a complete sentence they would be "ti adwnis pou eisai????" and "ti kormi pou exeis????". My translation is based in the complete form and not the incomplete that makes sense in Greek but NOT in English.

Títol
Eşti o adevărată frumuseţe!!!! ooooh.... ce mai corp ai!!!!
Traducció
Romanès

Traduït per azitrad
Idioma destí: Romanès

Eşti o adevărată frumuseţe!!!! ooooh.... ce mai corp ai!!!! Fie ca cea care te însoţeşte să se bucure de el!!!
Notes sobre la traducció
I did not understand the "?" marks, so I replaced them with "!"....
Darrera validació o edició per iepurica - 9 Octubre 2008 11:12