Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - benim adım T. 14 yaşınayım.annemin adı...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Svakodnevni život

Naslov
benim adım T. 14 yaşınayım.annemin adı...
Tekst
Poslao aqresif
Izvorni jezik: Turski

küçük bir aileye sahibim.kardeşimin uzun sarı saçları ve yeşil gözleri var.babam sık sık seyahat eder.annemin gözleri mavidir.bizim şirin bir bahçede küçük bir evimiz var.büyükannem kısa bir zaman önce öldü.
Primjedbe o prijevodu
female name abbrev. in the title

Naslov
My name is T. I am 14 years old.
Prevođenje
Engleski

Preveo magnafantagna
Ciljni jezik: Engleski

I have a small family. My sister has blond hair and green eyes. My father travels frequently. My mother has blue eyes. We have a small house in a sweet garden. My grandmother died a short time ago.
Primjedbe o prijevodu
**Orijinal metinde gecen "kardeÅŸ" bayan ise "sister", erkek ise "brother" kullanilmalidir.

**If the sibling (kardeÅŸ) is a boy, "brother" must used.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 14 listopad 2008 17:08





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 listopad 2008 07:33

merdogan
Broj poruka: 3769
.... a small house in a sweet garden.

14 listopad 2008 08:45

magnafantagna
Broj poruka: 3
tesekkurler, duzelttim.