Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Não importa onde vc estiver, ou pra onde vc...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Kategorija Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Não importa onde vc estiver, ou pra onde vc...
Tekst
Poslao Muniki
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Uma vez minha mãe me disse que se eu conseguisse ter um amigo verdadeiro pelo menos um simples dia da minha vida,ela inteira já teria valido a pena.....
Foi assim que eu percebi que se eu morrese agora
eu morreria feliz,pois eu sei que tenho você perto de mim!!!!
Primjedbe o prijevodu
Inglês EUA

Naslov
MY mother told me...
Prevođenje
Engleski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Engleski

My mother told me once that if I managed to get a real friend for at least one day in my life, the whole life would be worth....
So, I realized that if I died now I would die happy, because I know I have you close to me!!!
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 29 listopad 2008 23:06