Prevođenje - Grčki-Engleski - θελω να ξεÏεις οτι σ'αγαπώ πολυ και οτι θÎλω να...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo | θελω να ξεÏεις οτι σ'αγαπώ πολυ και οτι θÎλω να... | | Izvorni jezik: Grčki
θελω να ξεÏεις οτι σ'αγαπώ πολυ και οτι θÎλω να είσαι μαζί μου για πάντα. |
|
| I want you to know that I love you very much and I want to ... | | Ciljni jezik: Engleski
I want you to know that I love you very much and I want to be with you forever. |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 6 prosinac 2008 01:10
Najnovije poruke | | | | | 2 prosinac 2008 11:56 | | | ...i love you very much... | | | 2 prosinac 2008 12:21 | | | I missed the "πολÏ" for a sec. thanks | | | 2 prosinac 2008 18:21 | | | I want you to know that I love you very much (or: a lot) and that I want you to be with me forever. |
|
|