Vertaling - Grieks-Engels - θελω να ξεÏεις οτι σ'αγαπώ πολυ και οτι θÎλω να...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap | θελω να ξεÏεις οτι σ'αγαπώ πολυ και οτι θÎλω να... | Tekst Opgestuurd door tzina | Uitgangs-taal: Grieks
θελω να ξεÏεις οτι σ'αγαπώ πολυ και οτι θÎλω να είσαι μαζί μου για πάντα. |
|
| I want you to know that I love you very much and I want to ... | | Doel-taal: Engels
I want you to know that I love you very much and I want to be with you forever. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 6 december 2008 01:10
Laatste bericht | | | | | 2 december 2008 11:56 | | | ...i love you very much... | | | 2 december 2008 12:21 | | | I missed the "πολÏ" for a sec. thanks | | | 2 december 2008 18:21 | | | I want you to know that I love you very much (or: a lot) and that I want you to be with me forever. |
|
|