Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Англійська - θελω να ξεÏεις οτι σ'αγαπώ πολυ και οτι θÎλω να...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Кохання / Дружба
Заголовок
θελω να ξεÏεις οτι σ'αγαπώ πολυ και οτι θÎλω να...
Текст
Публікацію зроблено
tzina
Мова оригіналу: Грецька
θελω να ξεÏεις οτι σ'αγαπώ πολυ και οτι θÎλω να είσαι μαζί μου για πάντα.
Заголовок
I want you to know that I love you very much and I want to ...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
alfredo1990
Мова, якою перекладати: Англійська
I want you to know that I love you very much and I want to be with you forever.
Затверджено
lilian canale
- 6 Грудня 2008 01:10
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Грудня 2008 11:56
reggina
Кількість повідомлень: 302
...i love you very much...
2 Грудня 2008 12:21
alfredo1990
Кількість повідомлень: 46
I missed the "πολÏ" for a sec. thanks
2 Грудня 2008 18:21
xristi
Кількість повідомлень: 217
I want you to know that I love you very much (or: a lot) and that I want you to be with me forever.