Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Latinski - Quasi corretta

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolskiBrazilski portugalskiŠvedskiHebrejskiPortugalskiBugarskiTurskiRumunjskiNjemačkiPoljskiEsperantoTalijanskiGrčkiAlbanskiMađarskiFinskiDanskiSrpskiNizozemskiLetonskiSlovačkiIslandskiFarskiPojednostavljeni kineskiNorveškiBosanskiRuskiJapanskiKatalanskiPerzijskiArapskiČeškiUkrajinskiKineskiLatinskiLitavskiAfrikaansHinduKorejskiEstonskiIndonezijskiVijetnamskiMongolskiHrvatski
Traženi prijevodi: IrskiNepalski

Naslov
Quasi corretta
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Talijanski Preveo lilian canale

Credo che questa traduzione sia quasi corretta, ma possa essere perfezionata

Naslov
Paene correcta
Prevođenje
Latinski

Preveo tarinoidenkertoja
Ciljni jezik: Latinski

Puto hanc translationem paene correctam esse, sed meliorari posse.
Primjedbe o prijevodu
"Puto" but also "credo".
"Paene" but also "sere".
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 18 veljača 2009 16:15