Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kilatini - Quasi corretta

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKihispaniaKireno cha KibraziliKiswidiKiyahudiKirenoKibulgeriKiturukiKiromaniaKijerumaniKipolishiKiesperantoKiitalianoKigirikiKialbeniKihangeriKifiniKideniKisabiaKiholanziKilatviaKislovakiaKiasilindiKifaroisiKichina kilichorahisishwaKinorweKibsoniaKirusiKijapaniKikatalaniKiajemiKiarabuKichekiKiukreniKichina cha jadiKilatiniKilithuaniaKiafrikanaKihindiKikoreaKiestoniKiindonesiaKivietinamuKimongoliaKikorasia
tafsiri zilizoombwa: KiayalandiKinepali

Kichwa
Quasi corretta
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano Ilitafsiriwa na lilian canale

Credo che questa traduzione sia quasi corretta, ma possa essere perfezionata

Kichwa
Paene correcta
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na tarinoidenkertoja
Lugha inayolengwa: Kilatini

Puto hanc translationem paene correctam esse, sed meliorari posse.
Maelezo kwa mfasiri
"Puto" but also "credo".
"Paene" but also "sere".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Efylove - 18 Februari 2009 16:15