Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Španjolski - Je suis l'ange, je suis le diable ....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuskiŠpanjolski

Kategorija Svakodnevni život

Naslov
Je suis l'ange, je suis le diable ....
Tekst
Poslao eves
Izvorni jezik: Francuski Preveo detan

Je suis l'ange, je suis le diable, je suis le miracle, je ne suis pas le miracle, je suis gamine, je suis la princesse, je ne suis pas la princesse. 'Un fleuve coulant en sens opposé au paradis'

Naslov
Soy el ángel, soy el diablo, soy el milagro...
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Soy el ángel, soy el diablo, soy el milagro, no soy el milagro, soy niña, soy la pricesa, no soy la princesa. 'Un río que corre en el sentido opuesto al paraíso'.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 19 prosinac 2008 18:52