Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ισπανικά - Je suis l'ange, je suis le diable ....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΙσπανικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
Je suis l'ange, je suis le diable ....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από eves
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά Μεταφράστηκε από detan

Je suis l'ange, je suis le diable, je suis le miracle, je ne suis pas le miracle, je suis gamine, je suis la princesse, je ne suis pas la princesse. 'Un fleuve coulant en sens opposé au paradis'

τίτλος
Soy el ángel, soy el diablo, soy el milagro...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Soy el ángel, soy el diablo, soy el milagro, no soy el milagro, soy niña, soy la pricesa, no soy la princesa. 'Un río que corre en el sentido opuesto al paraíso'.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 19 Δεκέμβριος 2008 18:52