Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Francuski - Réglementation ATEX

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Objašnjenja

Naslov
Réglementation ATEX
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Fleurs
Izvorni jezik: Francuski

Après la présentation du groupe Y et de l’usine, il est question de définir le projet plus en détails, au travers d’une note de cadrage. Deux personnes ont travaillé avant moi sur le projet et ensemble, ils ont répertorié les zônes à risque d’explosion et ont procédé à l’analyse de la plupart d’entres elles. Une soixantaine de zônes ont ainsi été identifiées. L’objet de la mission porte donc sur l’organisation des travaux de mise en conformité et la constitution d’un dossier attestant de cette conformité.
Primjedbe o prijevodu
Il s'agit d'une note explicative à l'attention de collaborateurs.
La note de cadrage est similaire à un cahier des charges.
Merci beaucoup.
Posljednji uredio Francky5591 - 9 lipanj 2007 21:43