Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Franca - Réglementation ATEX

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAngla

Kategorio Klarigoj

Titolo
Réglementation ATEX
Teksto tradukenda
Submetigx per Fleurs
Font-lingvo: Franca

Après la présentation du groupe Y et de l’usine, il est question de définir le projet plus en détails, au travers d’une note de cadrage. Deux personnes ont travaillé avant moi sur le projet et ensemble, ils ont répertorié les zônes à risque d’explosion et ont procédé à l’analyse de la plupart d’entres elles. Une soixantaine de zônes ont ainsi été identifiées. L’objet de la mission porte donc sur l’organisation des travaux de mise en conformité et la constitution d’un dossier attestant de cette conformité.
Rimarkoj pri la traduko
Il s'agit d'une note explicative à l'attention de collaborateurs.
La note de cadrage est similaire à un cahier des charges.
Merci beaucoup.
Laste redaktita de Francky5591 - 9 Junio 2007 21:43